Seperti Katak Di Bawah Tempurung In English
Bagai kera mendapat bunga.
Seperti katak di bawah tempurung in english. Seperti katak di bawah tempurung like frog underneath coconut shell the proverb is used best to describe somebody who has explored every inch of their small world and therefore consider themselves knowledgable and wise yet they lack a broader perspective of the world. Booked loungers available row below under repair maksud below. Living under a rock. Stupid booked in idiom loungers row below maksud below.
Bagai kera menjadi monyet. Seperti katak di bawah tempurung like frog underneath coconut shell. Bagai aur dengan tebing. Contextual translation of katak di bawah tempurung into english.
Found 0 sentences matching phrase katak di bawah tempurung found in 0 ms. 1 orang yang terhad ilmu pengetahuannya dan tidak tahu hal yang berlaku di sekelilingnya. Bagai mencurah air ke daun keladi. Katak di bawah tempurung translation in malay english dictionary.
Itik dimandikan takkan basah. Katak di bawah tempurung. So one who is like the frog will have no knowledge of things events places aoutside his world. Human translations with examples.
Working together for mutual benefit. Contextual translation of bagai katak di bawah tempurung into english. Human translations with examples. Orang yang cetek pengetahuannya.
A frog which leaves under a cocunut shell will think that the shell is the world. Previous post sebelumnya seperti kecek ular. Someone who doesn t know what s happening around them. Next post seterusnya seperti kaduk naik junjung.
Doesn t know the value of things. No difference between two people. Seperti katak di bawah tempurung.